添削終了
人の書いた文章をなおすのは嫌いじゃない。
文章というのはつくづく構成なんだなって思いました。
それが英語だと顕著にあらわれますね。
日本語をそのまま英語になおしても
はたして上手く伝わるのだろうか?っていつも思う。
それでもう構成をなぶって
すべて組み替えてしまう。
余計な表現もすべてカット。
そうして初めて言いたいことが伝わる気がする。
ブログを毎日書いているけれど
文章って比喩とかボキャブラリーとかが重要じゃなくて
言葉の並び順なんだと思いました。
ああ、詳しく書きたいけれど
こんなことを語る資格なんか私にはない。
がんばって仕事します。
では。
文章というのはつくづく構成なんだなって思いました。
それが英語だと顕著にあらわれますね。
日本語をそのまま英語になおしても
はたして上手く伝わるのだろうか?っていつも思う。
それでもう構成をなぶって
すべて組み替えてしまう。
余計な表現もすべてカット。
そうして初めて言いたいことが伝わる気がする。
ブログを毎日書いているけれど
文章って比喩とかボキャブラリーとかが重要じゃなくて
言葉の並び順なんだと思いました。
ああ、詳しく書きたいけれど
こんなことを語る資格なんか私にはない。
がんばって仕事します。
では。