英語を話すときの障害物 その1
もちろんいろいろあります。
私は今でも迷うというか理解しきれていないことがたくさんあるのですが
そういうのを思いつきで書いていきたいと思います。
克服してしまったものや理解してしまったものもありますがやっかいな記憶があるものとかを優先して書いていきます。
まず” that “ を1番目にあげてみたいですね。
” that “がわからない、という話をあんまり聞かないのはどうしてだろう?って思います。
” that “って意味が分からないときがあるんです。
けど中1の1学期に習うものだから
「” that “がわからない」とは誰も言えないってことなのでしょうか?
たとえばなんかいろいろしゃべったりやったりしてその最後に
”That’s it”って言うんです。
どういう意味でしょうか?
期待してたり信頼してたりしてたのにいいかげんあきれたとき
”That’s it”って言うんです。
どういう意味でしょうか?
なにが” that” で何が” it” なんでしょうか?
まあ、いいんですけどね。
また書けたら書きます。(勘違いしてたらゴメン)
私は今でも迷うというか理解しきれていないことがたくさんあるのですが
そういうのを思いつきで書いていきたいと思います。
克服してしまったものや理解してしまったものもありますがやっかいな記憶があるものとかを優先して書いていきます。
まず” that “ を1番目にあげてみたいですね。
” that “がわからない、という話をあんまり聞かないのはどうしてだろう?って思います。
” that “って意味が分からないときがあるんです。
けど中1の1学期に習うものだから
「” that “がわからない」とは誰も言えないってことなのでしょうか?
たとえばなんかいろいろしゃべったりやったりしてその最後に
”That’s it”って言うんです。
どういう意味でしょうか?
期待してたり信頼してたりしてたのにいいかげんあきれたとき
”That’s it”って言うんです。
どういう意味でしょうか?
なにが” that” で何が” it” なんでしょうか?
まあ、いいんですけどね。
また書けたら書きます。(勘違いしてたらゴメン)